アイザック大阪校

〒541-0048
大阪市中央区瓦町2丁目2-7
瓦路ビル4F
mail:osaka@isaac.gr.jp
TEL.06-6227-1119



« フィンランドカフェの様子 | メイン | ■JEX新卒・既卒最終面接対策 ■ »

フィンランド・カフェの様子 2

まずは次回の6/27(土)フィンランドカフェのご案内から・・・


*********************************
【IMFORMATION】
次回6/27(土)のフィンランド・カフェはフィンランドの小学校で教師を
している方が特別ゲストで来られます!
フィンランドの世界に誇る教育システムを知るまたとない機会です!!
教育に興味のある方、ぜひご参加ください!

*********************************


さて、前回はフィンランドの真っ黒なお菓子、サルミアッキをご紹介しましたが
今回出てまいりましたのは↓


super%20salmiakki.jpg


Super SALMIAKKI !!
「スーパーサルミアッキ」って、何が「スーパー」なのでしょうか?
恐る恐る食べてみました。
うーん、ちょっとミント?が効いていて、普通のサルミアッキより
クセが少ない感じでした。
パッケージを見ると、キシリトールが入っているようです。


フィンランドはキシリトールも有名ですね。
日本でもお馴染みの、歯によいとされる、白樺から取れる甘味料です。


ではでは、フィンランド人は虫歯の人は少ないのでしょうか!?


聞くと、フィンランド人は確かに虫歯は少ないそうで、歯医者さんに
なりたい、なんて人はあんまりいないとか・・・。


また、日本の「アニメ」や「ゲーム」は今や世界的に有名になりましたが、
フィンランドも例外ではなく、5~6年前から日本の漫画は大人気なんだそうです。
それがきっかけで日本に興味を持ち、留学する人も増えてきているそうです。
アニメオタクってフランス人が多いと聞いていましたが、「オタク」とか
「コスプレ」といった言葉はもはや国際語と化しているようで・・・。
恐るべし、日本のサブカルチャー。


また、日本の「おかき」なんかも"Japanese Mix"と書かれてスーパーで
見られるようになってきたそうです。


フィンランド語と日本語の共通点と言えば、共通する音が多いので
日本語みたいなフィンランド語が非常に多いのが特徴です。
http://www.airline.gr.jp/blog/2008/02/post_75.htm


その中でも、日本に来たフィンランド人が笑われる確率が高いのは「名前」です。
(特に関西地方にて 笑)


「~nen(ネン)」で終わる名前が多いので、「パーヤネン」とか
「アホネン」とか結構ポピュラーな名前なんだそうです。
他にも「ミンナアホ」とか「アホカス」とかがあり、日本語にすると散々な名前
になります。


次回のフィンランド・カフェもお楽しみに!
ご参加希望の方は→06-6227-1119まで!

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.airline.gr.jp/osakamt/mt-tb.cgi/247

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)